说诗用琥韵翻译及注释

昔者鲁东家,太息《关雎》乱。紫色杂蛙声,何由辨真滥。

译文:黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。

注释:卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。其人:指猎人。仁:仁慈和善。

文章一小技,旧戒丧志玩。泯泯俗尘中,持是聊是浣。

译文:黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。

注释:重环:大环套小环,又称子母环。鬈:勇壮。一说发好貌。

譬彼万斛泉,回洑生微澜。奔雷惊电馀,往往造平淡。

译文:黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。

注释:重鋂:一个大环套两个小环。偲:多才多智。一说须多而美。

每怀古作者,令我出背汗。光景随世开,不必唐宋判。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第198页。

大抵论诗功,天人各分半。诗中常有人,对卷若可唤。

捻花示微旨,悟者一笑粲。举俗爱许浑,吾已思熟烂。