送本空上人西游翻译及注释

圆师亦是吾乡士,少小出游迷处所。寻师忽遇清凉山,裹足不踏长安路。

译文:白鹭儿,品格最高尚。

注释:高格:品格高尚。

持咒经禅阅几霜,知有慈亲在故乡。锡挂一袍迅飞鸟,身轻千里不赍粮。

译文:新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。

注释:毛衣:指白鹭新长的羽毛。喧呼:喧嚣,吵嚷。凝寂:宁静不噪。

白发相逢不相识,雨泣含凄愬胸臆。难将恩爱等寻常,惟有无生堪报德。

译文:它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。

注释:芊芊:草茂盛貌。潺潺石:立在潺潺流水中的石头。

欲留橘井与比邻,小筑茅龛结胜因。魔王璎珞空持赠,长者黄金不贷贫。

译文:当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。

注释:遥碧:辽阔碧蓝的天空。

白云又指苍梧道,三月瘴江多毒草。钵里潜龙应避踪,水底鲛人争献宝。

译文:参考资料:

机锋妙说倒王公,登坛振铎演宗风。勿谓道安逢凿齿,须知玄度待支公。

译文:1、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:2803