试镫日与右衡同过古微斋中剧谈夜分始散翻译及注释

六街尘堁夜犹深,清话移时烛跋侵。骖乘频从焚马券,一鸱特设醉书淫。

译文:山前灯火闪烁,快到黄昏,山头上飘来飘去的是朵朵浮云。鹧鸪声响起的地方住着数户山村人家,我在冷清的潇湘道上喜逢故人。

注释:数家村:几户人家的村落。潇湘:湖南省的潇水和湘江,这里指湖南。

剧搜掌故河东箧,枨触心声爨下琴。岁岁凤城镫月闹,万人如海看升沈。

译文:少年时也曾学诸葛亮手执羽扇,头戴纶巾,风度潇洒镇定自若地指挥千军万马与敌鏖战。如今虽然憔悴落魄,但我要像宋玉那样作《招魂》赋招回失去的灵魂,自古以来书生多是无用之辈,读书多反而误了自身。

注释:纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是魏晋时代“儒将”的服饰。鞍马尘:指驰骋战马。憔悴:指衰老。儒冠:读书人戴的帽子,指代书生。身:自己。