怀仁画龙翻译及注释

怀仁两龙今几载,墨色欲尽形模在。有时驱雨成波涛,妙处暗与神明会。

译文:半夜起来登上高楼,楼檐与玉绳星是如此接近。漫天当中只有冷冷的月亮和迷茫的霜雾,笼罩着城里人家的房屋。

注释:危楼:危即高的意思,指高楼。楼角:高楼的檐角。玉绳:星名,《春秋元命苞》:玉衡北两星为玉绳。亚:通“压”,低垂貌。惟有:只有。鸳瓦:鸳鸯瓦,旧时屋瓦一伏一仰,片片相扣故有此称。

三江七泽龙所居,夜深簸弄明月珠。为人图画虽左计,不识凭依当殿隅。

译文:不要为秋天的到来感到悲伤,也正如不要为春天的逝去而伤心。向往在春风亭的日子,数着一片片飘落的梧桐树叶。

注释:伤春罢:感伤春天逝去。数:计算。梧桐叶下:代表秋天来临。

世间纷纷称画手,谁识怀仁是刘叟。龙兮龙兮神其灵,长使邦人书大有。

译文:参考资料: