客馆何寥寥,明月竟窗户。
译文:客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。
注释:著:入睡。明:天亮。
青天悬列星,零露沾宿莽。
译文:映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。
注释:残月:将落之月。高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。
怀起不遑寐,起坐听漏鼓。
译文:生计笨拙弄得衣食皆无,处境艰难的我只得依赖友朋。
注释:计:谋生之计。拙:拙劣。途穷:旅途困窘。仗友生:靠朋友。
听罢复重听,听彻三四五。
译文:给老伴儿写了几纸书信,应该让她知道我未归的苦情。
注释:悉:知悉。未归情:迟迟未归的苦衷。