经始西风八月秋,桃花春涨已无忧。
译文:片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。
横飞洛道虚空度,直放银河自在流。
译文:心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。
注释:兰桡:兰舟。欲焦:将要烧成灰烬。
倚岸斜看疑是洞,循坡稳上认为楼。
译文:参考资料:
遍物吴蜀今才识,却笑浮桥谩造舟。
译文:1、拙风文化网.河传·棹举